Lista de abrevieri este redactată în conformitate cu regulile Academiei Române și lucrările de referință din domeniu[1].
Pentru prezentarea detaliată a unor reguli aferente scrierii cu majuscule sau minuscule, utilizarea sau nu a blancului în construcția abrevierilor, scrierea cu caractere italice sau cu script roman, vă invităm să consultați Ghidul abrevierilor furnizat de redacție. Tot acolo veți găsi abrevierile structurate pe clase (generale, legislație, reviste etc.).
Redăm, mai jos, toate abrevierile revistei, în ordine alfabetică. Acestea sunt actualizate periodic, în funcție de necesitățile editoriale și provocările materialelor publicate în numerele revistei, după cum pot suferi în timp și modificări - corectări, rectificări etc. Din acest considerent, invităm autorii să ne comunice eventualele neconcordanțe sau greșeli și să consulte ultima ediție a acestei liste înaintea scrierii propriului material.
Lista se actualizează cu fiecare număr de revistă și apare, alături de fiecare număr, în primele pagini ale revistei, începând cu vol. 66(2021) nr. 4.
Începând cu vol. 70 nr. 1, apare și în format HTML, online, cu menționarea datei ultimei actualizări
Material actualizat la data de: 1 sept. 2025
1. Abrevierile urmează practicile statornicite în domeniul juridic care nu sunt în direct conflict cu regulile de scriere în limba română, (regulile de scriere corectă cu majuscule; cele privind scrierea fără blanc în abrevieri etc.). Alături de DOOM
^
indice [al articolelor de lege]
a.c.
anul curent
A.R.P.R
Academia Republicii Populare Române (1948- 1965)
A.R.S.R.
Academia Republicii Socialiste România (1965-1989)
AACR
Anglo-American cataloguing rules
ABGB
(Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch) –germ. Codul civil austriac
acad.
academician
ACS
American Chemical Society – eng. – stil de citare
AEGRM
Arhiva electronică de garanții reale mobiliare
AIP
American Institute of Physics – eng. – stil de citare
alin.
alineat
anon.
anonymus lat. fără autor
ANSI
American National Standards Institute eng.
APA
American Psychological Association – eng. – stil de citare
arh.
arhitect
ARK
Archival Resource Key – eng. identificator peren
art.
articol
ASRO
Asociația de Standardizare din România
B.of.:
Buletinul Oficial al R.S.R., partea I nr.
B2B
business-to-business eng. (contracte)
B2C
business-to-consumer eng. (contracte)
BGB
Bürgerliches Gesetzbuch germ. Codul civil german
c.
contra
C.adm.
Codul administrativ
C.cass.
Curtea de Casație franceză
C.civ.
Codul civil 2009: Legea 287/2009, M.of.: 511 din 24 iulie 2009, republicat în temeiul art. 218 din Legea nr. 71/2011 în M.of.: 505 din 15 iulie 2011, în vigoare din 1 octombrie 2011
C.civ.fr.
(Code civil des Français) fr. Codul civil francez
C.civ.it.
(Codice civilo italiano) it. Codul civil italian
C.civ.q.
Codul civil Québec fr.
C.civ.v.
Codul civil 1864, în vigoare între 01.12.1865-30.09.2011
C.com.
Codul comercial – Codicele de comerț din 1887, M.of.: 31 din 10 mai 1887, în mare parte abrogat prin C.civ. 2009, începând cu 1 octombrie 2011, cf. art. 230 alin. lit. c) L: 287/2009
C.cons.
Codul consumului: L: 296/2004, M.of.: 968 din 4 decembrie 2006, republicată în M.of.: 224 din 24 martie 2008
C.fam.
Codul familiei a fost adoptat prin L: 41953, B.of.: 1/4 ianuarie 1954, intrat în vigoare la 1 februarie 1954, modificat și completat prin L: 4/1956, republicat în B.of.: 13/18 aprilie 1956 și abrogat, prin art. 230 lit. m) din L: 71/2011, la data intrării în vigoare a L: 287/2009 privind Codul civil (1 octombrie 2011)
C.fisc.v.
Cod de procedură fiscală vechi, L: 571/2003
C.m.
L: 53/2003 – Codul Muncii–, M.of.: 72/5 februarie 2003, republicat (în temeiul L: 40/2011), M.of.: 345/18 mai 2011
C.pen.
Codul penal, L: 286/2009 privind Codul Penal, M.of.: 510 din 24 iulie 2009, în vigoare din 1 februarie 2014 cf. art. 246 L: 187/2012
C.pen.1864
Codul penal 1864, promulgat și publicat la 30 octombrie 1864, în vigoare din 30 aprilie 1865 până la 17 martie 1936
C.pen.1968
Codul penal 1968, L:15/1968, B.of. 79 bis din 21 iunie 1968, în vigoare din 1 ianuarie 1969, abrogat prin art. 250 L: 187/2012
C.poc.pen.sl
C.proc.pen. sloven
C.proc.civ.
Codul de procedură civilă, L: 134/2010, publicată în M.of.: 485/15.07.2010
C.proc.civ.v.
Codul de procedură civilă vechi, „Codicele de procedură civilă”, republicat în M.of.: 45 din 24 februarie 1948, cu modificările şi completările ulterioare
C.proc.pen.
Codul de procedură penală, L: 135/2010 „privind Codul de procedură penală”, M.of.: 486 din 15 iulie 2010, în vigoare din 1 februarie 2014 cf. art. 103 din L: 255/1013
C.proc.pen.1864
Codul de procedură penală 1864, M.of.: din 2 decembrie 1864, în vigoare din 30 aprilie 1865, abrogat prin. „Codul de procedură penală” din 1936, M.of.: 66 din 19 martie 1936
C.proc.pen.1936
Codul de procedură penală 1936, L: 472/1936: „Codul de procedură penală”, M.of.: 66 din 19 martie 1936, în vigoare cf. art. 663 (în parte de la data publicării, în parte din 1 ianuarie 1937), abrogat prin art 1 din L: 31/1968 „pentru punerea în aplicare a Codului de procedură penală al Republicii Socialiste România”, B.of.: 47 din 13 noiembrie 1968
C.proc.pen.1968
Codul de procedură penală 1968, L: 29/1968 „privind Codul de procedură penală”, B.of: 145 din 12 noiembrie 1968, în vigoare din 1 ianuarie 1969, abrogat prin art. 108 L: 255/2013 „pentru punerea în aplicare a Legii nr. 135/2010 privind Codul de procedură penală și pentru modificarea și completarea unor acte normative care cuprind dispoziții procesual penale”, M.of.: 515 din 14 august 2013
C.proc.pen.fr
Codul de procedură penală francez
C.proc.pen.it
Codul de procedură penală italian
C.proc.pen.nl
Codul de procedură penală olandez
CA
Curtea de Apel (urmată de abrevierea județului)
CAB
Curtea de Apel București
cap.
capitol
cart.jud.
carte de judecată
CC
Curtea de Conturi
cca
circa
CCJ
Curtea de Casațiune și Justiție (1861[2]-1925)/Curtea de Casație și Justiție (1925-1949)
CCR
Curtea Constituțională a României
CD
compact-disc
CD-1970
Culegere de decizii ale Tribunalului Suprem pe anul 1970, ed. Științifică și Enciclopedică, București
CDP
Caiete de Drept Penal
CE
Consiliul Europei
CEDO
Curtea Europeană a Drepturilor Omului/Convenția Europeană a Drepturilor Omului
CETS
Council of Europe Treaty Series (eng. Seria de Tratate a Consiliului Europei) (194 et seq.)
CF
Cartea Funciară
cf.
confer lat. se folosește în loc de „vezi”, însă alegerea uneia dintre cele două abrevieri se face unitar, de-a lungul întregului material. Întrucât în domeniul juridic „v” este utilizat alternativ pentru lat. versus în abrevierea unor cauze, din jurisdicții străine, propunem adoptarea abrevierii [cf.] în loc de „vezi" și abreviarea sa
CJCE
Curtea de Justiție a Comunităților Europene
CJEU
Court of Justice of the European Union eng.
CJUE
Curtea de Justiție a Uniunii Europene
CNCD
Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării
CODATA-ICSTI
Committee on Data of the International Science Council – International Council for Scientific and Technical Information eng.
com.
comuna
conf.univ.
conferențiar universitar
Constituția României/Constituția
Adunarea Constituantă: „Constituția României”, M.of.: 233 din 21 noiembrie 1991, în vigoare în urma aprobării ei prin referendumul național din 8 decembrie 1991. Modificată și completată prin L: 429/2003, M.of.: 758 din 29 octombrie 2003, republicată în M.of.: 767 din 31 octombrie 2003
coord.
coordonator
CPJC
Culegere de practică judiciară
CS
Curtea Supremă (1949-1952)
CSE
Council Of Science Editors – eng. – stil de citare
CSJ
Curtea Supremă de Justiție a României (1991[3]-2003[4])
CSM
Consiliul Superior al Magistraturii
CSR
corporate social responsibility eng.
D-L:
Decretul-Lege nr.
D:
Decret al Consiliului de Stat al RSR nr.
d.Hr.
după Hristos
DAE
dobânda anuală efectivă
dec.adm.
decizie administrativă
dec.civ.
decizie civilă
dec.pen
decizie penală
dir.
coordonator al unui volum colectiv
DMA
Digital Markets Act eng.
DOI
Digital online identifier – eng. – identificator peren
DPO
data protection officer eng.
dr.
doctor (prin tradiție se păstrează punctul de final deși abrevierea are în compunere și ultimul caracter din cuvânt)
E.g./e.g.
exempli gratia lat.
EC
European Commission eng.
ECHR:
European Court of Human Rights eng.
ECJ
European court of Justice eng.
ECLI:
European case law identifier – eng. – identificator peren
ECU
European currency unit eng. (1979-1999)
ed.
ediție. Conform ISO 690:2021, eticheta aferentă editurii nu se mai inserează cu excepția stilurilor de citare adresate sistemelor informatice. Abrevierea Ed. se poate utiliza doar dacă face parte din numele propriu-zis al editurii și e dificil de dezambiguizat fără abrevierea din titlu
ELI:
European legislation identifier – eng. – identificator peren
eng.
englez, limba engleză
et al.
(et aliae/et alii) lat. și altele, și alții
et seq.
și următoarele (pagini, numere etc.)
etc.
et cetera lat. dar intrat în uzul limbii române ca etc. care se scrie fără italic
ETS
European Treaty Series (eng. Seria Tratatelor Europene (1-193)
Eur. Comm'n H.R. Dec & Rep.
Collection of Decisions of the European Commission on Human Rights eng.
Eur. Ct. Hr.
European Court of Human Rights (Reports of Judgements and Decisions) eng.
Eur. H.R.
European Human Rights Reports eng.
fr.
francez, limba franceză
FRAD
Functional Requirements for Authority Data eng.
FRBR
Functional Requirements for Bibliographic Records eng.
FRSAD
Functional Requirements for Subject Authority Data eng.
gr.
grec, limba greacă
GTS
grupuri transnaționale de societăți
H:
hotărârea nr.
HCCH
Hague Conference on Private International Law eng.
HCGMB
Hotărâre de consiliu general al Municipiului București
HCL
Hotărâre de consiliu local
HCM
Hotărâre a Consiliului de Miniștri
HG:
Hotărârea de Guvern nr.
hot.
hotărâre judecătorească
HTML
HyperText Markup Language eng.
i.e.
id est lat. aceasta înseamnă
i.f.
in fine lat. la final
î.Hr.
înainte de Hristos
ibidem (ibid.)
Se utilizează pentru a indica o referință bibliografică precisă, utilizată în nota imediat anterioară, pentru o retrimitere, la aceeași pagină [recomandarea înlocuirii cu citarea abreviată sub forma titlurilor scurte și indicarea elementului de localizare n.r.]
ÎCCJ/ICCJ
Înalta Curte de Casație și Justiție
idem (id.)
Se utilizează pentru a indica o referință bibliografică precisă, utilizată în nota imediat anterioară, pentru o retrimitere, la o pagină diferită [recomandarea înlocuirii cu citarea abreviată sub forma titlurilor scurte și indicarea elementului de localizare n.r.]
idem [1]
alineatul (1) al articolului deja citat
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers – (stil de citare) eng.
ILFA
International Federation of Library Associations and Institutions eng.
infra
lat. mai jos
ing.
inginer
INML
Institutul de Medicină Legală „Mina Minovici”
IRPH
Índice de referencia de préstamos hipotecarios – indice de referință pentru creditele ipotecare în Spania, definit în anexa VIII la Circulara 8/1990
ISBD
International Standard Bibliographic Description eng.
ISBN
International Standard Book Number - identificator peren eng.
ISC
International Science Council eng.
ISMN
International Standard Music Number – eng. – identificator peren
ISO
Organizația Internațională de Standardizare/standard al asociației
ISRC
International Standard Recording Code – eng. – identificator peren
ISSN
International Standard Serial Number – eng. – identificator peren
it.
italian, limba italiană
JN
Justiția Nouă, revista
JO/JOUE
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
jud.
județul
Jud.
Judecătorie(a)
L:
Legea nr.
L: 71/2011
Legea nr. 71/2011 pentru punerea în aplicare a Legii nr. 287/2009 privind Codul civil, publicată în M.of.: 409/10.06.2011
L.S.
locul sigiliului
LCA
Legea contenciosului administrativ
lect.
lector
lit.
litera
loc.cit.
loco citato lat. [la] locul citat [Asemeni indicării operei citate, de evitat în detrimentul utilizării citărilor subsecvente prin utilizarea titlurilor scurte și a elementului de localizare n.r.]
LRM
Library Reference Model A conceptual Model for Bibliographic Information eng.
M.of.
Monitorul Oficial al României, partea I
MARC
MAchine-Readable Cataloging eng.
MC
CEDO, Marea Cameră
MDA
Mic dicționar academic
MEC
Ministerul Educației și al Cercetării
MLA
Modern Language Association – eng. – stil de citare
mun.
municipiul
n.
nota/ă de subsol (din propria lucrare, din lucrarea citată)
n.a.
nota/ă a autorului citat - deci din lucrarea care se citează (observația, completarea autorului/creatorului)
n.n.
nota noastră (a autorului care scrie opera ce e citită acum – observația, completarea)
n.r.
nota redacției
N.Y.
New York
NISO
National Information Standards Organization eng.
nr
număr
nr.
numărul
O:
ordin (de ministru) nr.
OECD
Organization for Economic Co-operation and Development eng.
OG:
Ordonanța de Guvern nr.
OMJ:
Ordinul Ministrului Justiției nr.
ONU
Organizația Națiunilor Unite
op.cit.
opus citatum, opere citato lat. opera citată [de evitat, a se înlocui cu titlu scurt n.r.]
OUG:
Ordonanța de Urgență a Guvernului nr.
p.
pagina
passim
în diverse locuri (de evitat întrucât citările trebuie să fie precise)
pct.
punctul
pen.
penal(ă)
pg.
paragraf
pp.
paginile
PR
Pandectele române, revista
prof. univ.
profesor universitar
Ptk.
(Polgári Törvénykönyv) – magh. Codul civil ungar
PUD
Plan urbanistic de detaliu
PUF
Presses Universitaires de France fr.
PUG
Plan urbanistic general
PUZ
Plan urbanistic zonal
R:
Regulament nr.
RDA
Resource Description and Access – eng. – standard de citare
RDC
Revista de Drept Comercial
rep.
republicată (legea)
RFDA
Revue Française de Droit Administratif fr.
RGPD
Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice În ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor), JO L 119/1 din 4 mai 2016
RLU
Regulament local (de urbanism)
ROIIJ 2005
Regulament din 2005 de ordine interioară al instanțelor judecătorești, CSM, H: 387/2005 pentru aprobarea Regulamentului de ordine interioară al instanțelor judecătorești, M.of.: 958/28 octombrie 2005
ROIIJ 2015
Regulament din 2015 de ordine interioară al instanțelor judecătorești, CSM, H: 1.375/2015 pentru aprobarea Regulamentului de ordine interioară al instanțelor judecătorești, M.of.: 970/28 decembrie 2015
ROIIJ 2022
Regulament din 2022 de ordine interioară al instanțelor judecătorești, CSM, H: 3243/2022 pentru aprobarea Regulamentului de ordine interioară al instanțelor judecătorești, M.of.: 1254 și 1254 bis/27 decembrie 2022
ROLINeST
Romanian Library network science & technology eng.
RRD
Revista Română de Drept
RRDP
Revista Română de Drept Privat
RRES
Revista Română de Executare Silită
s.a.
sine anno lat. fără an, în construcția referințelor bibliografice
s.a.
sublinierea autorului
ș.a.
și alții, și altele
ș.a.m.d.
și așa mai departe
S.C.
Societate Comercială
s.d.
sine dato lat. fără dată
s.l.
sine loco lat. fără loc
s.n.
sublinierea noastră
s.n.s.
fără editură cunoscută – în construcția referințelor
S.R.L.
Societate cu Răspundere Limitată
S.S.
cu semnătura sa
s.t.
sine titulo lat. fără titlu – în construcția referințelor
s.v.
sub verbo (lat.) pentru a indica faptul că citarea se face în raport cu un anumit termen și nu raportat la o pagină anume (dicționare sau enciclopedii)
sec.
secțiune
Sec.
Secția (unitate administrativă, oficială, deci primește majusculă)
Sec.cont.adm.
secția de contencios administrativ
sen.
sentință
SR ISO
standard românesc ce transpune un standard ISO
STAS
STAndard de Stat
Stud. Univ. Babeș-Bolyai Iurisprud.
Studia Universitatis Babeș-Bolyai Iurisprudentia, varianta abrevierii oficiale în baza de date ISSN.
sub.
subliniere
SUBB. Iurisprudentia
Studia Universitatis Babeș-Bolyai Iurisprudentia, varianta titlului alternativ înregistrat oficial pentru revistă în baza de date ISSN.
supra
lat. mai sus
T
Tribunal [se adaugă, fără blanc, abrevierea județului e.g.: TCJ, TB etc. n.r. ]
t.
tomul
t.n.
traducerea noastră (a autorului/autorilor)
tc.
turc, limba turcă
TFEU
Treaty on the Functioning of the European Union eng.
th.
teză de doctorat (citată în dactilogramă)
tit.
titlul
TReg.
Tribunalul Regiunii
TS
Tribunalul Suprem (1952-1991)
TUB
Tipografia Universității București
UAT
unitate administrativ-teritorială
UBB
Universitatea Babeș-Bolyai
UNICODE
Universal Coded Character Set
UNIDROIT
International Institute for the Unification of Private Law eng.
UNODC
Biroul Națiunilor Unite pentru Droguri și Criminalitate
URI
Uniform Resource Identifier – eng. – identificator peren
URN
Uniform Resource Name – eng. – identificator peren
var. (ist.)
variațiune și istoric (arhaism)
vol.
volumul
vs
versus [!fără punct n.r.]
Y.B. Eur. Conv. Hr.
Yearbook of the European Convention on Human Rights eng.
ZGB
Schweizerisches Zivilgesetzbuch germ. Codul civil elvețian
Listă creată și întreținută de redactor-coordonator Dorin JOREA